中国語の文法は日本語よりも英語の文法に似ています。「中国語の文法は簡単だし、あまり重要でないから勉強しなくても良い」という人もいますが、正しいコミュニケーションのためには基礎的な文法は押さえておくべきです。

ここでは基礎的な文法を一緒に勉強してみましょう。

基本的な中国語の語順

中国語の基本的な語順は「主語+動詞+目的語」です。日本語では動詞が目的語の後ろですが、中国語では目的語の前に動詞を置きます。

  • 日本語
    私は(主語)+あなたが(目的語)+好きです(動詞)
  • 中国語
    我wǒ(主語)+ 喜欢xǐhuan(動詞)+ 你nǐ(目的語

中国語は英語と異なり、主語の人称によって動詞が変化することはありません。また複数形や過去形による動詞の変化もありません。

  • 英語
    I am a chef.(一人称)
    You are a doctor.(二人称)
    He is a student.(三人称)
    They are policemen.(複数形)
    They were teachers.(過去形)
  • 中国語(わかりやすくするため主語+動詞+目的語の間にスペースが入っています)
    我 是 厨师。Wǒ shì chúshī
    (私はコックです)
    你 是 医生。Nǐ shì yīshēng
    (あなたは医者です)
    他 是 学生。Tā shì xuéshēng
    (彼は学生です)
    他们 是 警察。Tāmen shì jǐngchá
    (彼らは警察です)
    他们 是 老师。Tāmen shì lǎoshī
    (彼らは先生でした/です)

否定形と疑問形

中国語の疑問文は動詞の前に「不bù」もしくは「没méi」を置きます。

  • 肯定形
    我 是 日本人。Wǒ shì Rìběnrén
    (私は日本人です)
    他们 是 学生。Tāmen shì xuéshēng
    (彼らは学生です)
  • 否定形
    我 不是 日本人。Wǒ búshì Rìběnrén
    (私は日本人ではありません)
    他们 不是 学生。Tāmen búshì xuéshēng
    (彼らは学生ではありません)

疑問形の形はいくつかあり、1.「吗ma」を文末に置く 2.動詞を肯定否定と反復させる 3.疑問詞を使う、という方法があります。

基本的に「1.吗を使った疑問文」と「2.反復形の疑問文」の意味の差はありません。

  • 「吗ma」を使った疑問文
    你是日本人吗?Nǐ shì Rìběnrén ma
    (あなたは日本人ですか?)
  • 反復形を使った疑問文
    你是不是日本人?Nǐ shìbushì Rìběnrén
    (あなたは日本人ですか?)
  • 疑問詞を使った疑問文
    谁是日本人?Shuí shì Rìběnrén
    (だれが日本人ですか?)

疑問詞には、いつ「什么时候 shénme shíhòu」、どこで「哪里 nǎli」、だれが「谁 shuí」、なにを「什么 shénme」、なぜ「为什么 wèishénme」、どのように「怎样 zěnyàng」などの表現があります。

時制も敬語もない

中国語は過去でも現在でも、動詞の変化はありません。そのため過去に起こったことをはっきりさせるためには、時間を表す語を使って表現します。

  • 她是学生。Tā shì xuéshēng
    (彼女は学生です/でした)
  • 现在 她是学生。Xiànzài tā shì xuéshēng
    (今、彼女は学生です)
  • 去年 她是学生。Qùnián tā shì xuéshēng
    (去年、彼女は学生でした)

中国語には敬語表現はありません。丁寧な言い回しや語調を柔らかくする言い方はありますが、目上の人に使う敬語というものはありません。

中国語は文法的な敬語はありませんが、どのように話すか(語気)で丁寧で敬意を表した言い方とします。

  • 我 送给 小孩子 礼物。Wǒ sònggěi xiǎoháizi lǐwù
    (私は子供にプレゼントをあげる)
  • 我 送给 总经理 礼物。Wǒ sònggěi zǒngjīnglǐ lǐwù
    (私は社長にプレゼントをお渡しする)

時間は主語の前もしくは後ろ

日付、時刻、曜日など時間を表す表現は主語の前、もしくは主語の後ろに位置します。

  • 今天 我 去。Jīntiān wǒ qù / 我 今天 去。Wǒ jīntiān qù
    (今日私は行きます / 私は今日行きます)
  • 三点半 火车 来。Sāndiǎnbàn huǒchē lái
    (三時半に電車が来ます)
  • 十月十号 我 不在。Shíyuè shíhào wǒ búzài
    (10月10日は私はいません)

動詞の順序(連動文)

日本語の場合は「私は買い物に行く」のように「買い物をする」の後ろに「行く」という語順になることがあります。

中国語は基本的に動作が発生する順番に動詞を並べます。そのため「私は 1.行く 2.買い物する」という語順になります。

それぞれの動詞に目的語が付く場合は「主語+動詞1+目的語1+動詞2+目的語2」という語順になります。

  • 日本語
    私は 買い物しに 行く。
  • 中国語
    我 去 买东西。Wǒ qù mǎi dōngxi
    (私は買い物しに行く)
    我 去超市 买东西。Wǒ qù chāoshì mǎi dōngxi
    (私はスーパーに買い物しに行く)