最近仕事が好調

 第480回メルマガ配信分(2) 

中国人の心をつかむ笑い話

路边有两个男人在谈自己的工作

甲:“兄弟,最近工作怎么样?”

乙:“还行吧,最近是我的事业上升期,最近收入越来越高!”

甲:“你现在一天能赚多少?”

乙:“这要取决于天冷的程度和好心人的爱心!”

甲:“原来是乞丐呀”


  • 中国語笑い話の日本語訳

道端で二人の男性が自分の仕事の事を話していた。

A「よう兄弟、最近仕事はどうだい?」

B「まあまあだな、最近オレの仕事は上り調子で
収入も増えてきたよ」

A「一日どんだけ稼げるんだ?」

B「その日の寒さと親切な人の愛しだいだな」

A「なんだ乞食か」


  • 会話でも使えるワンポイント解説

「还行 háixíng」で
まあまあというニュアンスを表します。

很好でもなく不好でもない、
曖昧な言い方をするときに使えます。



おもしろくて勉強になる中国語メルマガが週2回届きます

  • 漢語学習班メルマガの登録
姓 名  
メールアドレス *

*は必須入力です

無料でスカイプ中国語レッスンを体験できます

漢語学習班が選ばれる理由とレッスン特徴