「毎日雨が降る」の言い方

中国語初級から中級者のための
スカイプ中国語オンライン教室の漢語学習班メルマガ 第119号

メルマガ筆者

こんにちは、漢語学習班の橋本です。

中国の排水は悪く、ちょっとまとまった雨が降るとすぐに
道路に水があふれてしまいます。

泥水があふれて道路と路肩の境目が見えなくなって、
車にとっても歩行者にとっても危険です。

中国で雨の季節は、別の意味でも過ごしにくい季節です(笑)


  今日のメルマガ内容

■ 現地で使える会話フレーズ 「天天下雨 tiāntiān xiàyǔ」

■ 中国雑学 「中国の高い物・安い物」


おもしろくて勉強になる中国語メルマガが週2回届きます

  •   漢語学習班メルマガの登録
姓 名  
メールアドレス *

*は必須入力です

1111人以上の読者が漢学メルマガを楽しみにいます。読者限定でリスニングテストを公開中。そのほかにも随時お得なお知らせを配信しています。
中国語の勉強に役立つメルマガを、あなたも今すぐ無料でご購読ください。

※ 簡体字・ピンイン含むフォントで配信しています。パソコンのメールアドレスでご登録ください。
# 2017/3/15現在の人数 

バックナンバーサイトの変更のお知らせ

漢学メルマガ用のサイトが、下記ページに変わりました。今後、どんどん記事をアップしていきますのでぜひご覧ください。
 >漢学メルマガ_中国語初級から中級者向けの無料メールマガジン


■■ 現地で使える会話フレーズ「天天下雨 tiāntiān xiàyǔ」

梅雨になると毎日雨が降りますが、
中国語ではどのように言えばいいでしょうか。

今回は天気に関するいくつかの表現を覚えましょう。


毎日雨が降るは「天天下雨 tiāntiān xiàyǔ」といえます。

「天天」は日本語にすると「日々」と訳せるかもしれません。

「毎日」という意味の「毎天 méitiān」を
もちろん使ってもOKです。


「梅雨が来た」は「雨季来了 yǔjì lái le」と
いうことができます。

これも「雨季」の代わりに「梅雨 méiyǔ」を使って
表すこともできます。


湿度が高いときは
「今天很潮湿 jīntiān hěn cháoshī」と言います。

湿度が高くて蒸し暑い時は「悶熱」という表現を使って、
「今天很闷热 jīntiān hěn mēnrè」といえます。


雨がずっと止まないときは、
「絶えず」という意味の「不断」を使って、
「不断下雨 búduàn xiàyǔ」といいます。

雨が止んだ時は「雨停了 yǔ tíng le」です。


      ■ まとめ ■

   ★ 「天天下雨 tiāntiān xiàyǔ」意味

・毎日雨が降る

※ 「下 xià」は雨や雪や霧が「降る、出る」という動詞です。


   ★ 今日出た表現

「天天(每天)下雨 tiāntiān (méitiān) xiàyǔ」
(毎日雨が降る)

「雨季(梅雨)来了 yǔjì (méiyǔ) lái le」
(梅雨が来た)

「今天很潮湿 jīntiān hěn cháoshī」
(今日は湿度が高い)

「今天很闷热 jīntiān hěn mēnrè」
(今日は蒸し暑い)

「不断下雨 búduàn xiàyǔ」
(ずっと雨が降っている)

「雨停了 yǔ tíng le」
(雨がやんだ)


■■ 中国雑学「中国の高い物・安い物」

急激に経済が発展しているので、物価もどんどん上昇しています。

それでも日本よりもずっと安い物もあれば、逆に高い物もあります。

今回はその中のいくつかをご紹介します。


■ おおむね食品は安い

中国に来て日本と比べたとき、
一番安さを感じることができるのは食品かもしれません。

蒸しパンのようなまんじゅうは1元(16円前後)で購入できます。

酒税も日本と違うので、大びんのビールが
3元(50円前後)くらいから手に入ります。

飲食店で食事をしても安く上がります。

大衆向けの食堂などでは10元(160円前後)くらいで
食事をすることができます。


■ 人件費が安いので大量生産できる簡単な物は安い

ボールペンやマジックペンなどの小物は安いことが多いです。

この前買った4色ボールペンは2.5元(約35円)でした。

人件費が安いので、人によるサービスも安いです。

近場の引っ越しであれば業者に頼んで数人のスタッフが来ても、
300元(5000円弱)ほどで済むことがあります。

このように修理や日曜大工などの作業は、
自分でやるより業者に頼んだ方が早くて楽なので、
日本のようなホームセンターは中国にはほとんどありません。


■ 外国産の物は関税がかかるので高い

海外で生産したものを輸入するには高い関税がかかります。

車などは200~300%の関税がかかるらしいので、
純日本製の車などは日本の販売価格の2倍以上したりします。

iPhone(アイフォン)やパソコンなどの電化製品も
日本よりも価格は高いです。

そのためある人は海外や香港に行って買ったりします。

中国人観光客が日本で大量に家電製品を買うのは
そういう理由があるからです。


■ ナンバープレートは高い

大都市では車の台数を抑えるため、
ナンバープレートの新規発行を制限しています。

上海ではナンバープレートはオークション入札制度を取っています。

つまり一番高い値をつけた人が購入できるというシステムです。

そのため100万円近い値がつくことがあります。


日本人の観点で中国語を勉強できます。


■■  今週のテスト

リスニング単語テストはメルマガの読者だけに公開しています。


 今、中国語を勉強するメリット

  • ビジネスで役立ちます
  • 日本に観光などで来る中国人にビジネスする機会があるかもしれません。
    取引や出張で中国へ行く方も増えています。
    海外に行くか行かないかに関わらず、中国語と接する機会はたくさんあります。

  • 旅行の楽しみが増えます
  • 中国語が話せれば、現地の生活をもっと肌で感じることができます。
    ローカルな料理を食べてみたり、値段交渉をしてみたりと旅行の楽しみが何倍も膨らみます。

  • 友達が増えます
  • 旅行先や日本に来ている中国人、さらにインターネットやスカイプなどのツールを通して世界中の人と友達になれます。
    国際結婚する方も増えていますので、もしかしたら中国語を通して出会いもあるかもしれません。

  • コミュニケーション力がつきます
  • 中国語でコミュニケーションがとれるようになれば、母語である日本語でも、もっと自信をもって他の人とコミュニケーションをとれるようになります。

  • 視野・考え方が広くなります
  • 中国語を学ぶことで今までと違った価値観や文化に触れることになります。
    そのため、さまざまな物事に対しての視野が広がり、これまで世界観を変えることができます。
    その新しい価値観はきっとあなたの人生を豊かなものにするはずです。


あなたも中国語の勉強を、今から始めてみませんか。
きっとあなたの世界や可能性がもっと広がります。
漢語学習班の日本人講師がスカイプであなたの中国語レッスンをお手伝いします。


まずはお試しください無料スカイプ体験レッスン